Thứ Năm, 2 tháng 3, 2017

9 cụm từ có ý nghĩa khác biệt trong tiếng Anh.




Chúng ta vẫn thường gặp những trường hợp khi giao tiếp với người nước ngoài mà hiểu lầm ý của họ trong khi bạn có thể hoàn toàn nghe hiểu được những gì họ nói. Đó là vì người đó đang sử dụng những cụm từ xuất hiện như những từu lóng, chúng ta chỉ có thể biết rõ ý nghĩa của nó khi mà thực sự đã trải qua chứ không thể dịch nghĩa như thường lệ.

Xem thêm bài viết :

1.Make up one’s mind :


Ý nghĩa cách sử dụng  :Đưa ra quyết định nhanh chóng.
Giải thích : Câu này thì được dùng để thôi thúc, dục giã khi bạn hay ai đó không đưa ra quyết định một cách quyết đoán.Ngoài ám chỉ việc đưa ra quyết định thì câu nói cũng ngụ ý thực hiện việc nào đó một cách nhanh chóng.
 Ví dụ : 
“ We don’t got all day, make up your mind “
“Both of them look really good. I can’t make up my mind”


2.Go Dutch :


Ý nghĩa cách sử dụng  : Không chỉ đơn giản là "đi Hà Lan", nó còn có nghĩa là hãy tự chi trả cho khoản chi tiêu của mình trong các buổi hẹn hò hay đơn giản là đi chung với ai đó
Giải thích : Cũng không biết ý nghĩa của cụm từ này bắt nguồn từ đâu.Có người nói chắc là ý nghĩa của nó thì liên quan đến đặc điểm các cánh cửa của đất nước Hà Lan, luôn bằng nhau,nhưng cũng có ý kiến cho rằng nó liên quan đến cuộc chiến tranh giữa 2 nước Anh và Hà Lan vào thế kỉ 17. 
Ví dụ  : 
“You don’t have to pay for me, Let’s go Ducth today”
“T actually prefer going Dutch because I don’t want to feel indebt to anyone”


3.Bored to death  :


Ý nghĩa cách sử dụng  : Diễn tả sự Buồn chán một mức cực điểm 
 Giải thích Bạn chán đến mức muốn nối đến cái chết, điều mà thể hiện cho sự tồi tệ đỉnh điểm.
Ví dụ : 
“ I have nothibg to do. I’m bored to death”
“Would you rather be super busy or bored to death”

4.You’ve got tobe kidding :

Sử dụng khi mà sự việc hay sự vậ diễn ra thì vô cùng lố bịch và bạn ngạc nhiên vì nó xảy ra.

Ý nghĩa cách sử dụng  : Sử dụng khi mà sự việc hay sự vậ diễn ra thì vô cùng lố bịch và bạn ngạc nhiên vì nó xảy ra.
Giải thích : “ giỡn thôi” giống như nói đùa.Câu cảm thán được thốt lên khi mà chứng kiến một hiện tượng vô lí đang xảy ra, và nó thì không hề giống như dự đoán của bạn.
Ví dụ  : 
“- Hey Jared, Mom told me to tell you that you shouldn’t stay out too late.
- You’ve got tobe kidding me. I’m 30 years old “

5.Sick and Tired


Ý nghĩa cách sử dụng  : Câu này thì được sử dụng khi mà bạn đã quá chán ngấy một việc gì đó do bạn đã thực hiện điều đó quá nhiều lần hoặc chứng kiến quá nhiều lần.
Giải thích : người ta thường nói “I’m sick of it” hoặc “I’m tired of it” đây là 2 thành ngữ mang nghĩa tiêu cực.Cụm trên sẽ giúp bạn diễn tả rằng chỉ cần thực hiện việc nhàm chán nào đó thôi cũng đủ để bạn phát ốm lên.
Ví dụ  :
“ I’m sick and tired of eating the same thing for lunch everyday”
“ I’m getting sick and tired of this song. They play it way too often at this club”

6.Feel blue


Ý nghĩa, cách sử dụng  : Thật không liên quan lắm đến nghĩa của cac stuwf nếu tách rời, bởi nó có nghĩa là ai đó đang cảm thấy buồn bã.
Giải thích : Trong một thời gian dài trước đây thì màu xanh da trời  liên quan đến những cơn mưa. Và những cơn mưa xuất hiện khi mà thần Zeus vĩ đại có tâm trạng không vui, ông cảm thấy buồn bã.
Ví dụ : 
“ what a gloomy day. It makes me feel blue”
“Whenever I feel Blue, I like to listen to upbeat music”

7.Fender bender


Ý nghĩa : một tai nạn xe hơi nhỏ.
Giải thích : Phần thân xe mà nằm ngay phía trên lốp xe sẽ được gọi là “ fender” Bắt nguồn từ trạng thái uốn cong, “bender” cũng được hiểu theo nghĩa như bị méo đi Một phần nhỏ của chiếc xe ô tô bị biến dạng méo mó kết hợp cả 2 đều này thì chỉ ra rằng đây là một tai nạn xe hơi rất nhỏ, kiểu như một vết lõm nhỏ hoặc vết cào nhẹ.
Ví dụ :
“I got into a small accident. It was just a Fenderbender”
“I can’t belive the damage is going to cost me 800 bucks. It was a fender bender”


8.Get foot in the door

chiếm được yếu tố quyết định hay vị trí quan trọng nào đó giúp chúng ta bước sang cơ hội tốt.

Ý nghĩa, cách dùng : Cụm này thì thường được nhắc đến khi nói về việc hoàn thành những bước cơ bản đầu tiên của cả quá trình.Cũng có khi , chúng ta dùng cụm này để diễn tả đến việc đã chiếm được yếu tố quyết định hay vị trí quan trọng nào đó giúp chúng ta bước sang cơ hội tốt.
Giải thích :Mọi nỗ lực chuẩn bị để có thể leo lên tầng thứ 10 thì hoàn toàn vô giá trị nếu bạn còn không thể vượt qua cánh cửa đầu tiênCụm trên nhằm nhắc nhở tầm quan trọng của việc hoàn thành những bước đầu tiên của một quá trình.Qua đây chúng ta cúng có thể nhận thấy tinh thần lạc quan của đối tượng được nói đến.
Ví dụ :
“It’s not a great positision, but at least my foot is in the door”
“I need to find a way to get My foot in the door”

9.Couch potato


Ý nghĩa, cách sử dụng : Câu này thì được sử dụng khi ai đó xem ti vi quá nhiều.
Giải thích : Điều này thì bắt nguồn từ thói quen của nhiều người phương Tây Người phương tây có thói quen  và cũng là sở thích vừa xem truyền hình vừa ngồi “couch” và ăn “potato”
Ví dụ :
“My husband is a couch potato. He sít in front of the TV all day long”
“ You hae a huge belly because you’re a couch potato”

Với những cụm từ như trên thì việc bạn học tiếng Anh với người nước ngoài sẽ là lợi thế để học hỏi cách dùng. Và một khi đã nắm vững được ý nghĩa cũng như cách dùng của cụm từ trên thì chúng ta sẽ giao tiếp bằng tiếng Anh một cách chuyên nghiệp hơn, dễ gây thiện cảm và gần gũi hơn với người đối diện.





Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét